【ビジネス英語】初めましての人にはどんな感じで英語メールを書いたらいいの?

ビジネス英語編
うみほたる
うみほたる

初めて連絡する人にメールを書くのって難しいですよね。

うみほたる
うみほたる

日本語でもちょっと迷っちゃうのに、それを英語でってハードル高すぎ!と思っている方、とりあえず定型文を覚えてしまいましょう。

うみほたる
うみほたる

定型文でやり取りを繰り返すうちに色々表現に幅が出てきます!

英語メール初心者必見!初めて連絡する人に対する英語メールの表現と流れをご紹介!

この記事ではこんなことが得られます。

  • はじめましての人に英語でメールを書くときの基本的な表現がわかります。
  • 表現以外にもちょっとしたコツなんかも解説します。

自己紹介

日本語のメールと流れは同じです。初めての方にはまずは自己紹介しましょう。

自己紹介します、という表現で便利なものがあります。

By way of introduction, …

自己紹介の前にこれをつけておくと自然と自己紹介に入れます。

By way of introduction, I am / this is / My name is / Umi Hotaru.

また、○○会社のものです、とか○○さんと一緒の同僚です、といった補足も書いておくとコミュニケーションがスムーズだと思います。

I’m Umi Hotaru of (会社名).

I’m working with …

お世話になります的定型表現

I hope this e-mail finds you well.

これは日本語のメールで言うところの「お世話になっております」という表現に当たります。本来の意味はよく考えなくても使っている人はたくさんいるのでまずは使って慣れましょう。

ただし、この表現はあまりよくないという人もいます。無難なところで言うと、

I hope you are doing well.

最近だとコロナ情勢とかもあるので、well(元気)に加えてsafe(安全)を加えてもいいかもしれません。

I hope your team is well and safe.

この際、”well and safe”が一つの塊です。”safe and well”だと不自然に聞こえるそうです(20へぇ)

メールの目的をはっきり書きましょう

これも日本語でも同じだと思いますが、はじめましての人にはメールの目的をはっきり書きましょう。

I’m writing to you to introduce our new product. (新製品の紹介のためにメールいたします)

This e-mail is to provide you with our proposal. (提案書の送付のためのメールです)

The purpose of this e-mail is to reschedule the next meeting. (次回の会議のリスケのために連絡しました)

相手に求めるアクションを明確にしましょう

最後に相手にどうしてほしいのか、求めているアクションを明確にしましょう。

返事がほしいなら

I’m looking forward to hearing from you. (お返事お待ちしております)

添付ファイルを確認してほしいなら

Could you confirm the attached file, please? (添付ファイルをご確認いただけますでしょうか)

質問に答えてほしいなら

It would be appreciated if you could clarify that point. (その点についてお答えいただけますと幸いです)

こんな感じです。

以上のポイントさえ押さえていれば最低限のラインはクリアできていると思います。

まとめ

うみほたる
うみほたる

いかがだったでしょうか?はじめましてのメールのイメージは湧きましたか?

うみほたる
うみほたる

最初はちょっとくらい変な表現でもいいので、どんどんコミュニケーションを取ることが重要です。これはメールじゃなくて会話でも同じですね!

うみほたる
うみほたる

最後までお読みいただきありがとうございました!

何かわからないことがあればコメント欄に書いていただけると嬉しいです!

















コメント

タイトルとURLをコピーしました